Режим дня детей старшего дошкольного возраста в период самоизоляции
Необходимое условие здоровья, физического и психологического благополучия ребенка — соблюдение режима дня. Правильный ритм, заданный распорядком жизни в детском саду, не должен нарушаться в период самоизоляции.
Режим дня — это чередование различных видов деятельности: отдыха, сна, питания, пребывания на свежем воздухе. И если в дошкольном учреждении режима придерживаются неукоснительно, то в условиях режима самоизоляции правила упорядоченной жизни нередко нарушаются. В результате большинство детей выглядят утомленными или, наоборот, чересчур возбуждены.
От нарушения режима страдает не только ребенок, но и родители. Вместе со своим малышом вы тратите слишком много энергии, быстрее устаете и ничего не успеваете сделать. Вывод прост: соблюдение режима облегчает жизнь и вам, и вашему ребенку.
Режим дня дошкольника — не искусственная выдумка врачей и педагогов. Он основан на точных наблюдениях над физиологией дошкольника и изменением его активности в течение дня и недели. Известно, что максимальная работоспособность проявляется у ребенка от 8.00 до 12.00 и от 16.00 до 18.00, а минимальная — в 14.00–16.00. Поэтому занятия, требующие умственного напряжения, лучше всего планировать в первой половине дня.
Учитесь у ребенка!
- В идеале дошкольнику рекомендуется следующий режим дня:
максимальная продолжительность непрерывного бодрствования — 5,5–6 часов; - сон — 12,5–12 часов (из них 2–2,5 часа приходится на дневной сон);
- четыре приема пищи с интервалом в 3,5–4 часа.
Очень важно, чтобы режим дома совпадал с режимом дошкольного учреждения. Поинтересуйтесь, как складывается распорядок дня вашего ребенка в детском саду. Вы можете удивиться — он сам подскажет вам, что вы делаете дома не так, и поможет скорректировать режим.
А заканчиваем мы эту небольшую памятку таблицей, в которой указаны основные этапы дня старшего дошкольника.
Элементы режима |
Время |
Подъем, утренняя гимнастика, водные процедуры, туалет |
8.00 – 8.30 |
Подготовка к завтраку, завтрак |
8.30 – 9.00 |
Игры, посильный труд в быту |
9.00 – 9.30 |
Игры, занятия с родителями |
9.30 – 10.30 |
Второй завтрак |
10.30 – 10.40 |
Подготовка к прогулке, прогулка |
10.40 – 12.00 |
Подготовка к обеду, обед |
12.00 – 12.30 |
Подготовка ко сну, чтение художественной литературы |
12.30 – 13.00 |
Сон |
13.00 – 15.00 |
Подъем, гимнастика после сна |
15.00 – 15.30 |
Подготовка к полднику, полдник |
15.30 – 15.50 |
Самостоятельная деятельность, совместная деятельность со взрослым |
15.50 – 17.00 |
Подготовка к прогулке, прогулка |
17.00 – 18.30 |
Подготовка к ужину, ужин |
18.30 – 19.00 |
Просмотр мультфильмов, детских телепередач |
19.00 – 19.30 |
Спокойные игры |
19.30 – 20.30 |
Подготовка ко сну, чтение художественной литературы |
20.30 – 21.00 |
Сон |
21.00 – 8.00 |
Литературные произведения ( скачать в формате docx.)
Музыкальные произведения (скачать в формате docx.)
Физкультминутки (скачать в формате docx.)
Электронные образовательные ресурсы (скачать в формате docx.)
ПРИМЕРНЫЙ РЕЖИМ ДНЯ В МЛАДШЕЙ ГРУППЕ В ПЕРИОД САМОИЗОЛЯЦИИ
8.20 - 8.25 |
Подъем, водные процедуры, утренняя гимнастика |
8.25 – 8.55 |
Подготовка к завтраку, завтрак |
8.55- 9.55 |
Игры, развлечения. |
9.55-10.10 |
Второй завтрак |
10.10 -11.40 |
Игры, подготовка к прогулке, прогулка |
11.40 - 12.10 |
Подготовка к обеду, обед |
12.10 - 15.00 |
Подготовка ко сну, чтение художественной литературы, сон |
15.00 - 15.25 |
Подъем, воздушные процедуры |
15.25 - 15.50 |
Подготовка к полднику, полдник |
15.50-16.35 |
Игры, самостоятельная деятельность детей |
16.35-18.00 |
Подготовка к прогулке, прогулка |
18.00-18.30 |
Подготовка к ужину, ужин. |
18.30-19.30 |
Подготовка к прогулке, прогулка |
19.30-20.30 |
Спокойные игры, гигиенические процедуры |
20.30-7.30 |
Ночной сон. |
Необходимость приобщения детей к художественной литературе в младшей группе.
Известно, что читательский опыт начинает закладываться ещё в раннем детстве. Именно в детстве наиболее ярко развита способность воспринимать произведения на слух, при помощи зрения, осязания, воображения. Ребёнок искренне, от души способен сострадать, возмущаться, радовать, грустить - то есть выражать свои эмоции. Однако чуткость к прочитанному не возникает сама. Она зависит от взрослого, от того, что именно, как часто и каким образом мы читаем нашим детям.
Часто сами взрослые не могут или не считают нужным во время чтения передавать эмоциональное состояние героя или произведения в целом. К великому сожалению практически исчезла культура чтения. Редко можно услышать, что родители, читая своему ребёнку сказку: интонируют, меняют голос, выражают эмоциональное состояние, как героев, так и всего произведения. А ведь именно это ведёт к восприятию произведения и возникновению эмоциональной отзывчивости.
Детская литература способствует эстетическому развитию ребёнка и формированию его дальнейшего мировоззрения.
В круг детского чтения входят:
- Произведения устного творчества русского народа и народов мира
- Классическая детская литература
- Современная русская и зарубежная литература
Уважаемые родители! Давайте вместе попробуем воспитать по настоящему культурное и воспитанное поколение, способное грамотно выражать свои мысли по средствам родной речи. А поможет Нам с Вами именно приобщение детей к художественной литературе.
Примерный список литературы для чтения детям младшей группы
Русский фольклор
Песенки, потешки, заклички. «Пальчик-мальчик...», «Заинька, попляши...», «Ночь пришла,..», «Сорока, сорока...?, «Еду-еду к бабе, к деду...», «Тили-бом! Тили-бом!...»; «Как у нашего кота...», «Сидит белка на тележке...», «Ай, качи-качи-качи », «Жили у бабуси...», «Чики-чики-чикалочки...», «Кисонька-мурысенъка...», «Заря-заряница...»; «Травка-муравка.,.», «На улице три курицы...», «Тень, тень, потетень..», «Курочка-рябушечка...», «Дождик, дождик, пуще...», «Божья коровка..,», «Радуга-дуга...».
Сказки. «Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого; «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской; «Гуси-лебеди»; «Снегурочка и лиса»; «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова; «Лиса и заяц», обр. В. Даля; «У страха глаза велики», обр. М. Серовой; «Теремок», обр. Е. Чарушина.
Фольклор народов мира
Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова» англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Купите лук...», пер. с шотл. Н. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», «Помогите!» пер. с чеш. С. Маршака.
Сказки. «Рукавичка», «Коза-дереза» укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В, Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У солнышка в гостях», пер, с словац. С. Могилевской и Л. Зориной; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус, обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М, Клягиной-Кондратьевой; «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов. «Дуют ветры...» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев. «Осень наступила...», «Весна» (в сокр.); А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась...» (из новогреческих песен); А, Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч!..», « Свет наш, солнышко!.», «Месяц, месяц...» (из «Сказки о мертвой царевне и . семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий, «Кто это?»; В.Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница — то слон, то львица»; К. Бальмонт, «Комарики-макарики»; П. Косяков. «Все она»; А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Михалков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь».
Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса-Патрикеевна»;Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. -Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так»; Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д, Хармс. «Храбрый еж»; Л. Толстой. «Птица свила гнездо...»; «Таня знала буквы...»; «У Вари был чиж,..», «Пришла весна...»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев. «Синий шалашик»; С. Прокофьева. «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Н. Толстой. «Еж», «Лиса», «Петушки».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. 3. Александровой; С. Капугикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет» пер. с арм. Т. Спендиаровой; А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», пер. с болг. И. Токмаковой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой.
Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер, с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев. «Трое», пер, с болг. В. Викторова; Б. Поттер. «Ухти-Тухти», пер. с англ. О. Образцовой; Й. Чапек. «Трудный день», «В лесv», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки»), пер. . чешек. Г. Лукина; О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр.), пер. с румын. Т. Ивановой.
Примерный список для заучивания наизусть
«Пальчик-мальчик...», «Как у нашего кота...», «Огуречик, огуречик...», «Мыши водят хоровод.,.», рус. нар. песенки; А. Барто. «Мишка», «Мячик», «Кораблик»; В. Берестов. «Петушки»; К. Чуковский. «Елка» (в сокр.); Е. Ильина. «Наша елка» (в сокр.); А. Плещеев. «Сельская песня»; Н. Саконская. «Где мой пальчик?».